pastor
Juan David Vanegas

Yehoshúa =en hebreo יֵשׁוּעַ

 

El nombre Jesús viene del griego Iesús (Ιησούς), a partir del siglo 16 cuando se incorporó la letra j al alfabeto latino, se cambió la iota griega " I " por la j , en ese momento es que el nombre Iesús pasa a llegar hacer Jesús.

Los Escritos de los discípulos mayormente fueron en griego y en esos escritos el nombre arameo Yeshúa (ישוע) se transliteró en Iesús (Ιησούς), por las reglas del idioma griego.

ESTE PROCESO DE TRANSLITERACIÓN FUE DE LA SIGUIENTE MANERA:
Yeshúa (ישוע) llegó al griego como Iesús (Ιησούς) debido a que en el alfabeto griego no hay un equivalente exacto a la consonante hebrea shin (ש - sh) y es por esta razón le colocaron la consonante griega sigma (σ - s) y por último las consonantes hebreas vav y ain ( וע -> úa ) pasaron al griego ús (ούς) por la razón de que los nombre femeninos en griego tienen la terminación en “a”, es por ello que se le colocó la terminación masculina ús (ούς) y debido a este proceso de transliteración, Yeshúa (ישוע) paso al griego Iesús (Ιησούς). La primera parte del nombre Ye (ie - י) siguió igual en el griego ie (Ιη).
La transliteración fue correcta.

El Griego es claro: epi to onómati Iesou Khristou. Literalmente:“en el nombre Jesu Cristo.” Veamos Hechos 10:48:
En el Griego: en to onómati Iesou Khristou. Literalmente: “en el nombre Jesu Cristo.”
Veamos Hechos 19:6:
En el Griego: eis to onoma tou Kuriou Iesou. Literalmente: “en el nombre de Jesu.

La pronunciación del nombre de Jesús varía de un idioma a otro
(Griego, Español, Inglés, Hebreo, etc.), pero la identidad y el poder para perdonar pecados se encuentran en cada caso.
Usted puede echar fuera demonios en el nombre de Jesucristo, o de Jesús, y le obedecerán. Recuerde además que el nombre original del Señor en hebreo es Yahoshúa, abreviado al arameo como Yeshua’, el cual no contiene una “s” final. El abreviarlo no lo convierte en otro nombre. Aún el nombre de YHWH podía ser abreviado en las Escrituras
(“Todo lo que respira alabe a Jah.” Salmo 150:6).

VEAMOS EL NOMBRE DE JESÚS EN OTROS IDIOMAS:
Arameo Yeshua - Yeshua
Árabe-`Isà عسى / Yesū` يسوع
Español-Jesús
Euskera Josu - Iosu
Finlandes- Joshea - Hosea
Griego Ιησούς (Isoús) pronunciado /iisús/
Hebreo Yoshua יהושוע / Yahoshúa יהושוע
Inglés Jesus /ˈdʒiːzəs/ - Joshua
Irlandés- Íosa
Italiano -Gesù
Noruego y Polaco -Jezus (Iezus)
Rumano -Iisus (Iisus)
Ruso -Иисус (Iisus)
Yidis Hoshke – Yoske

EN CUALQUIER IDIOMA EL NOMBRE DE JESUS TIENE PODER, CAMBIA SU MANERA DE ESCRIBIR, PERO NO CAMBIA LA IDENTIDAD Y EL SIGNIFICADO DEL NOMBRE " SALVADOR"




Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis